Always Miss Providence Pride
Lyrics (c) by Peter Ancaster | Music by Bernard Eams, Ralph Veety | September 1984
Recorded on: ►From Now Till Doomsday ◙
Recorded on: ►From Now Till Doomsday ◙
Once there was a horse it took life into my mind
A mare of speed and force, a mare of pride 'n' kind; Her speed seemed like a wonder, she always gave her best Did you bet? You needn't ponder, she won more as you'd invested I always miss Providence Pride I saw the race wherein she died A lament glance veiled her face Under the pain of her last pace She walked proudly, she walked lively, she was called Providence Pride She was a horse so fast and mighty, well, she won all her fights Day in day out I watched her, she was the feast of my eyes Her heat that sounded like rollinng thunder but her life had been the price (Chorus) When she felt sick and tired, oh they didn't care Lashes burnt as hot as fire, stroke her hard 'n' everywhere Believe me I had never known that I always saw her walking well I still applauded instead to realize her burning hell |
Es war einmal ein Pferd, das meinen Geist belebte;
eine Stute von Geschwindigkeit und Kraft, eine Stute voll Stolz und Klasse Ihre Schnelligkeit erschien wie ein Wunder, stets gab sie ihr Letztes Hast du gewettet? Du brauchtest nicht nachzusinnen, sie gewann mehr als zu eingesetzt hast Für immer werde ich 'Providence Pride' vermissen, ich sah das Rennen, in dem sie starb Ein klagender Blick verschleierte ihr Gesicht unter den Schmerzen ihres letzten Gangs Sie trabte stolz, sie trabte lebhaft, sie wurde 'Providence Pride' genannt Sie war ein Pferd, so schnell und gewaltig, das all seine Kämpfe gewann Woche für Woche beobachtete ich sie, sie war die Weide meiner Augen Ihre Leidenschaft klang wie rollender Donner, ihr Leben aber war der Preis Ich werde immer ... Als sie sich krank und ausgebrannt fühlte, da hat es niemanden gekümmert; die Peitsche knallte; heiß wie Feuer, traf sie hart und überall Glaube mir, ich habe nichts davon gewußt; ich sah sie stets wohl auf und ich applaudierte, anstatt ihre brennende Hölle zu erkennen |
Remarks | Bemerkungen
The lyrics were written in the impression of a tragic accident on the →harness racing track at Nienhausen| (Gelsenkirchen) when two sulkys collided during a race. ►Peter ☼ regulary visited the race track in spring and summer of 1984 on Thursday evenings. Together with his former girlfriend Carola Renford he developed an almost English passion for betting.
After the completion of work on the album ►Vibrations Of Doom ◙ of the lyrical content, Ancaster said, "marked a genuine break with our 'mythological madness'." |
Der Text entstand unter dem Eindruck eines tragischen Unfalls auf der →Trabrennbahn in Nienhausen| (Gelsenkirchen), als während eines Rennens zwei Sulkys miteinander kollidierten. ►Peter ☼ besuchte die Rennbahn im Frühjahr und Sommer 1984 regelmäßig an den Donnerstagabenden. Gemeinsam mit seiner damaligen Freundin Carola Renford entwickelte er eine nahezu englische Leidenschaft für Wetten.
Nach dem Abschluss der Arbeiten am Album ►Vibrations Of Doom ◙ markierte der textliche Inhalt, so Ancaster, »einen wahrhaften Bruch mit unserem 'mythologischen Irrsinn'«. |